question traduction, comment vous traduiriez "evergreen" ? non pas dans le sens du sapin mais dans le sens de quelque chose qui est constamment d'actualité ou à jour, par ex. "evergreen advice"
j'ai pensé a « pérenne » mais ça me semble un peu à coté de la plaque. quelque chose peut être pérenne mais ne plus être pertinent
et puis si je dis pérenne en vrai tout le monde va savoir que je suis moi même vieux et pas pertinent
blague de réponse Show more
@codl toujours vert
Chitter is a social network fostering a friendly, inclusive, and incredibly soft community.
j'ai pensé a « pérenne » mais ça me semble un peu à coté de la plaque. quelque chose peut être pérenne mais ne plus être pertinent